[00:00.00]上李邕
[00:02.62](唐)李白
[00:06.35]大鹏一日同风起,
[00:10.87]扶摇直上九万里。
[00:15.25]假令风歇时下来,
[00:19.04]犹能簸却沧溟水。
[00:23.20]世人见我恒殊调,
[00:26.70]见余大言皆冷笑。
[00:30.70]宣父犹能畏后生,
[00:34.89]丈夫未可轻年少。
上李邕
阅读 181
收藏 1
[00:00.00]上李邕
[00:02.62](唐)李白
[00:06.35]大鹏一日同风起,
[00:10.87]扶摇直上九万里。
[00:15.25]假令风歇时下来,
[00:19.04]犹能簸却沧溟水。
[00:23.20]世人见我恒殊调,
[00:26.70]见余大言皆冷笑。
[00:30.70]宣父犹能畏后生,
[00:34.89]丈夫未可轻年少。
白话译文
大鹏总有一天会和风飞起,
凭借风力直上九霄云外。
即使待到风停下来,
它的力量犹能簸却沧溟之水。
时人见我好发奇谈怪论,
听了我的豪言壮语皆冷笑不已。
孔圣人还说后生可畏,
大丈夫可不能轻视少年人啊!
注释
1. 上: 【上】呈上。
2. 李邕: 【李邕】李邕(678—747),字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人,唐代书法家、文学家。
3. 摇: 【摇】由下而上的大旋风。
4. 假令: 【假令】假使,即使。
5. 簸却: 【簸却】激起。
6. 沧溟: 【沧溟】大海。
7. 恒: 【恒】常常。
8. 殊调: 【殊调】不同流俗的言行。
9. 余: 【余】我。
10. 大言: 【大言】言谈自命不凡。
11. 宣父: 【宣父】即孔子,唐太宗贞观十一年(637年)诏尊孔子为宣父。
12. 丈夫: 【丈夫】古代男子的通称,此指李邕。
名师鉴赏
【背景介绍】
这首诗是李白青年时代的作品,具体创作时间不详。李邕在开元七年(公元719年)至九年(公元721年)前后,曾任渝州(今重庆市)刺史。李白游渝州谒见李邕时,因为不拘俗礼,且谈论间放言高论,使李邕不悦。李白在临别时写了这首态度颇不客气的《上李邕》一诗,以示回敬。
【作品导读】
此诗通过对大鹏形象的刻画与颂扬,表达了李白的凌云壮志和强烈的用世之心,对李邕瞧不起年轻人的态度非常不满,表现了李白勇于追求而且自信、自负、不畏流俗的精神。年轻的李白敢于向大人物挑战,充满了初出犊儿不怕虎的锐气。