古诗词

水槛遣心二首

阅读 57

收藏 0

[00:00.00]水槛遣心二首

[00:03.51](唐)杜甫

[00:08.04]去郭轩楹敞,

[00:12.09]无村眺望赊。

[00:15.93]澄江平少岸,

[00:19.61]幽树晚多花。

[00:23.39]细雨鱼儿出,

[00:26.62]微风燕子斜。

[00:30.55]城中十万户,

[00:33.93]此地两三家。

[00:38.08]蜀天常夜雨,

[00:41.22]江槛已朝晴。

[00:45.34]叶润林塘密,

[00:48.61]衣干枕席清。

[00:52.21]不堪祗老病,

[00:55.18]何得尚浮名。

[00:58.96]浅把涓涓酒,

[01:02.79]深凭送此生。

白话译文

草堂远离喧闹的成都,庭院开阔宽敞,

四周没有村落,放眼一望无边。

碧澄江水,几乎淹没两岸;

葱茏树木,黄昏盛开鲜花。

细雨蒙蒙,鱼儿欢快地跃出水面;

微风习习,燕子倾斜着掠过天空。

城里拥挤着十万人家,熙熙攘攘;

这里却只有两三灯火,清闲自在。

蜀地四川的天气常常在夜里下雨,

在水边的栏杆旁已能看到天色转晴。

花叶被雨水淋得湿润,树林里密密麻麻地布满水洼,

我的衣服和枕席也干了。

我不能承受现在的体弱多病,

又哪里还看重功利与浮名。

慢慢地倒酒来饮,

我凭借它来陪伴我的余生。

注释

1. 水槛: 【水槛】指水亭之槛,可以凭槛眺望,舒畅身心。

2. 去郭轩楹敞: 【去郭轩楹敞】去郭,远离城郭。轩楹:指草堂的建筑物。轩,长廊;楹,柱子。敞,开朗。

3. 无村眺望赊: 【无村眺望赊】因附近无村庄遮蔽,故可远望。赊:长,远。

4. 澄江平少岸: 【澄江平少岸】澄清的江水高与岸平,因而很少能看到江岸。

5. 城中: 【城中】指成都。

6. 蜀天: 【蜀天】蜀中雅州,常多阴雨,号曰漏天。

7. 槛: 【槛】栏杆。

8. 祗: 【祗】恭敬。

9. 尚: 【尚】崇尚,注重。

10. 浮名: 【浮名】虚名。

11. 涓涓: 【涓涓】细水缓流的样子。

名师鉴赏

  【背景介绍】

  《水槛遣心二首》,大约作于唐肃宗上元二年(761年)。杜甫定居草堂后,经过他的一番经营,草堂园亩扩展了,树木栽多了。诗人经过了长期颠沛流离的生活以后,现在得到了安身的处所,面对着绮丽的风光,情不自禁地写下了一些歌咏自然景物的小诗。

  【作品导读】

  《水槛遣心二首》是唐代诗人杜甫的组诗作品。第一首诗写傍晚时分所见到的微风细雨中的景象,表现了环境的清幽美好和诗人闲适宁静的心情;第二首诗描绘了一番蜀地的景象,在咏物的同时抒发了诗人对现实的种种不满和郁郁不得志,而又感慨自己老迈无力去改变现世,无奈以饮酒来消遣,基调相对沉重些。两首诗通过描绘绮丽的蜀地风光和娴雅的草堂环境,表现了作者远离尘世喧嚣的闲适心情和对大自然的热爱之情。