古诗词

古朗月行

阅读 43

收藏 0

[00:00.00]古朗月行

[00:02.27](唐)李白

[00:05.74]小时不识月,

[00:09.89]呼作白玉盘。

[00:13.97]又疑瑶台镜,

[00:17.72]飞在青云端。

[00:21.86]仙人垂两足,

[00:25.90]桂树何团团。

[00:30.06]白兔捣药成,

[00:34.00]问言与谁餐?

[00:38.34]蟾蜍蚀圆影,

[00:42.40]大明夜已残。

[00:46.11]羿昔落九乌,

[00:50.09]天人清且安。

[00:54.31]阴精此沦惑,

[00:58.19]去去不足观。

[01:02.28]忧来其如何?

[01:06.56]凄怆摧心肝。

白话译文

小时候不认识月亮,

把它称为白玉盘。

又怀疑是瑶台仙镜,

飞在夜空青云之上。

月中的仙人是垂着双脚吗?

月中的桂树为什么长得圆圆的?

白兔捣成的仙药,

到底是给谁吃的呢?

蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,

皎洁的月儿因此晦暗不明。

后羿射下了九个太阳,

天上人间免却灾难清明安宁。

月亮已经沦没而迷惑不清,

没有什么可看的不如远远走开吧。

心怀忧虑啊又何忍一走了之,

凄惨悲伤让我肝肠寸断。

注释

1. 呼作: 【呼作】称为。

2. 白玉盘: 【白玉盘】指晶莹剔透的白盘子。

3. 疑: 【疑】怀疑。

4. 瑶台: 【瑶台】传说中神仙居住的地方。

5. 仙人垂两足: 【仙人垂两足】意思是月亮里有仙人和桂树。当月亮初生的时候,先看见仙人的两只脚,月亮渐渐圆起来,就看见仙人和桂树的全形。仙人,中国神话传说中为月驾车之神,叫舒望,又名纤阿。

6. 团团: 【团团】圆圆的样子。

7. 圆影: 【圆影】指月亮。

8. 羿: 【羿】我国古代神话中射落九个太阳的英雄。

9. 天人: 【天人】天上人间。

10. 沦惑: 【沦惑】沉沦迷惑。

11. 去去: 【去去】远去,越去越远。

12. 凄怆: 【凄怆】悲愁伤感。

名师鉴赏

  【背景介绍】

  此诗应该是创作于唐玄宗天宝末年安史之乱前。陈沆云:“忧禄山将叛时作。”(《诗比兴笺》)萧士赟云:“按此诗借月以引兴。日,君象;月,臣象。盖为安禄山之叛,兆于贵妃而作也。”

  【作品导读】

  此诗开头写孩提时代对月亮稚气的认识,写出了月亮初升时逐渐明朗和宛若仙境般的景致,接着写月亮渐渐地由圆而蚀,继而沦没而迷惑不清,最后表达为月亮的沦没而心中感到忧愤不平。诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。全诗文辞如行云流水,富有魅力,发人深思,体现出李白诗歌雄奇奔放、清新俊逸的风格。