[00:00.00]渔家傲
[00:01.90]李清照
渔家傲·天接云涛连晓雾
阅读 81
收藏 0
[00:00.00]渔家傲
[00:01.90]李清照
[00:00.00]天接云涛连晓雾,1星河欲转千帆舞。2[00:05.94]仿佛梦魂归帝所,[00:08.82]闻天语,殷勤问我归何处。3
[00:00.00]我报路长嗟日暮,4学诗谩有惊人句。5[00:06.32]九万里风鹏正举。6[00:09.50]风休住,蓬舟吹取三山去!
白话译文
漫天云涛汹涌翻滚,晨雾弥漫飘移,银河流转(天快亮了),千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛回到天帝的住所。听到天帝说的话,情意恳切地问我回哪里去。
我回答天帝说:路途遥远而时光易逝,学作诗,徒然有惊人的妙句。大鹏鸟正乘风飞向九万里的高空。风啊!千万不要停息,把蓬草一样轻的小船吹往三座神山。
字词注释
注释
1. 星河欲转: 【星河欲转】银河流转(天快亮了)。星河,银河。
2. 帆: 【帆】船,这里喻指星星。
3. 帝所: 【帝所】天帝住的地方。
4. 天语: 【天语】天帝说的话。
5. 殷勤: 【殷勤】情意恳切的样子。
6. 报: 【报】报告,回答。
7. 路长: 【路长】和下文的“日暮”是用路途遥远而时光易逝来比喻理想难以实现。
8. 嗟: 【嗟】叹息。
9. 谩: 【谩(màn)】徒然。
10. 九万里风鹏正举: 【九万里风鹏正举】大鹏鸟正乘风飞向九万里的高空。鹏,传说中的一种大鸟。《庄子·逍遥游》说,北方大海中有一种鱼,其名为鲲(kūn),化而为鸟,其名为鹏,乘旋风从海面起飞,飞上九万里的高空,然后飞往南海。举,举翼,向上飞。
11. 休: 【休】不要。
12. 蓬舟吹取三山去: 【蓬舟吹取三山去】把蓬草一样轻的小船吹往三座神山。三山,古代传说渤海中有蓬莱、方丈、瀛洲三座神山。
名师鉴赏
【作家作品】
李清照(1084―约1151),南宋著名女词人,号易安居士,齐州章丘(今山东省济南市)人。她早期创作的词以抒发对爱情的追求和对自然的热爱为主,写得曲折、含蓄,韵味深长,形象鲜明;南渡后创作的词蕴含着沉痛的国家兴衰之感,通过个人坎坷遭遇,反映出时代和社会的动乱,现实意义较强。有《漱玉词》《李清照集》传世。
【作品导读】
《渔家傲》选自《李清照集校注》。这首词是记梦之作。
李清照的词风清新婉转、幽怨凄恻,极富抒情性。但这首词却表现出非常不同的风格,词风豪迈奔放,气势磅礴,音调铿锵,是别具一格的杰作。词借助于梦境的描述,创造出一个幻想中的神话世界,充分反映出作者对自由的向往和对光明的追求。