古诗词

清平乐·六盘山

阅读 57

收藏 0

[00:00.00]qīnɡ pínɡ yuè ·liù pán shān

[00:04.43]jìn xiàn dàimáo dōnɡ

[00:08.12]tiān ɡāo yún dàn

[00:11.44]wànɡ duàn nán fēi yàn

[00:15.60] dào chánɡ chénɡ fēi hǎo hàn

[00:18.85] zhǐ xínɡ chénɡ èr wàn

[00:23.27]liù pán shān shànɡ ɡāo fēnɡ

[00:25.78]hónɡ màn juǎn fēnɡ

[00:29.22]jīn chánɡ yīnɡ zài shǒu

[00:32.84] shí zhù cānɡ lónɡ

白话译文

长空高阔,白云清淡,

已望到大雁向南飞到了天边。

不登临长城关口绝不是英雄,

算下来已征战了二万里。

六盘山上雄峰拔地而起,

烈烈西风漫卷着红旗。

今天我长缨之武装紧握手中,

哪一天才能将那日本帝国主义狂龙捆缚?

注释

1. 六盘山: 【六盘山】在宁夏回族自治区南部固原县西南,是六盘山山脉的主峰。

2. 望断: 【望断】望得久,望得远。

3. 屈指: 【屈指】弯着手指头计算数目。

4. 漫卷: 【漫卷】任意吹卷。

5. 长缨: 【长缨(yīnɡ)】长的绳子。

6. 缚住: 【缚住】擒住。

7. 苍龙: 【苍龙】是一种凶神恶煞,借指日本帝国主义。

名师鉴赏

  【背景介绍】

  1935年10月,毛泽东率领的红一方面军在向陕北根据地挺进中,于六盘山前击败了前来堵截的敌骑兵团。在战斗胜利的鼓舞下,当天下午部队便一鼓作气翻过了六盘山。这首《清平乐·六盘山》就是毛泽东翻越六盘山时的咏怀之作。

  【作品导读】

  毛泽东率领工农红军登上六盘山主峰,面对西部的高天白云,清朗秋气,再凝望阵阵南飞的大雁,一抒胸中情怀,以闲远欢欣之气眺望又要开始的新的征战。

  上半阕一开始,诗人从眺望远景起笔,西部秋景开阔,长空高朗,抹抹闲云轻漾,阵阵北雁南飞,仿佛带走了诗人对过去南方生活及革命斗争的回忆及眷恋,接着又起豪气,“不到长城非好汉,屈指行程二万。”从爽朗、舒畅的秋心转入英迈的吟哦,二万五千里长征已在脚下,长城的关口已经到达,革命事业就要进入一马平川的时期。

  下半阕,诗人将目光收到近处,高山之巅,红旗猎猎,红军将士在秋天的山峰间盘旋向前。接着直抒胸臆,化用宋代刘克庄《贺新郎》中三行:“问长缨,何时入手,缚将戎主?”而这里的“苍龙”出自唐代颜师古的评注中引用汉代服虔的话:“仓龙,太岁也。”“仓龙”同“苍龙”,“太岁”是古人所说的凶神恶煞,这里指日本帝国主义。虽然最后两句用的是设问句,但所起作用都是陈述式的肯定句,即总有一天,红军战士将消灭日本帝国主义,夺得最后的胜利。

  这首词是毛泽东翻越六盘山时的咏怀之作,抒发了“长缨在手”定当“缚住苍龙”的革命豪情。整首词写景、抒情工整分明,流转自然。上、下半阕均是一、二句写景,三、四句言志。情景交织,浑然一体。