[00:00.00]宫词
[00:02.05](唐)顾况
[00:06.71]玉楼天半起笙歌,
[00:11.22]风送宫嫔笑语和。
[00:16.84]月殿影开闻夜漏,
[00:21.33]水精帘卷近秋河。
宫词
阅读 14
收藏 0
[00:00.00]宫词
[00:02.05](唐)顾况
[00:06.71]玉楼天半起笙歌,
[00:11.22]风送宫嫔笑语和。
[00:16.84]月殿影开闻夜漏,
[00:21.33]水精帘卷近秋河。
白话译文
高入云天的玉楼,奏起阵阵笙歌;
随风飘来宫嫔的笑语,与它伴和。
月宫影移,只听得夜漏单调嘀嗒;
卷起水晶帘来,我似乎靠近银河。
注释
1. 玉楼: 【玉楼】华丽的高楼,指宫嫔的居所。
2. 天半: 【天半】形容楼高。
3. 宫嫔: 【宫嫔】指嫔妃。
4. 和: 【和】伴随。
5. 漏: 【漏】古代滴水计时的工具,这里指夜深。
6. 水精: 【水精】即水晶。
7. 秋河: 【秋河】秋天星夜的银河。
名师鉴赏
【背景介绍】
宝历二年(826年)升官至秘书省校书郎。盛唐无战事干扰,国泰景安,经济繁荣,统治阶级的生括腐化堕落,于是诗人写下这首诗。
【作品导读】
全诗采用对比或反衬手法。诗中前二句写听到玉楼笙歌笑语,后二句写自己锁闭幽宫的孤凄冷落。玉楼中的笙歌笑语越发反衬出被冷落者的孤苦伶仃,反衬出失宠者的幽怨哀婉之情,即使不明言怨情,而怨情早已显露。这首宫怨诗的优点在于含蓄蕴藉,引而不发,通过欢乐与冷寂的对比,从侧面展示了失宠宫女的痛苦心理。诗中以他人得宠的欢乐反衬女主人公失宠的凄寂。别殿里笙歌阵阵笑语声欢,自己则独听更漏,遥望星河,长夜不寐。一闹一静,一荣一枯,对比鲜明,也从中道出了盛唐时期统治阶级的腐败以及堕落。