孔子过泰山侧

敖牙

关注

阅读 136

2021-09-06

作者:本节选自《礼记·檀弓下》

(82页)孔子过(1)泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式(2)而听之。使子贡(3)问之曰:“子之哭也,一(4)似重(5)有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅(6)死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛(7)政。”夫子曰:“小子(8)识(9)之:苛政猛于虎也!”



翻译:孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭得很伤心。孔子用手扶着车轼侧耳听。他让子贡前去询问。子贡走到女子身旁,说:“听您的哭声,真像一再遇上忧伤的人。”妇女于是说道:“是的。以前我的公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口,我怎能不伤心呢?”孔子说:“那您为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“(因为这里)没有残暴的征税啊。”孔子沉默了一会,对学生们说:“你们记住,残暴的政令比老虎还要凶猛害人啊!”


从镜子中照见人性的丑恶 ,揭露出赋税的繁重,也体现出了孔子的“苛政猛于虎”这一观点。

“苛政猛于虎”:苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕。


精彩评论(0)

0 0 举报