【同步阅读】芙蓉楼送辛渐

阅读 46

2021-08-16

作者:[唐]王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

注释

①〔芙蓉楼〕故址在今江苏镇江北,下临长江。

②〔吴〕镇江在古代属于吴地。

③〔平明〕天刚亮。

④〔楚山〕泛指长江中下游北岸的山。长江中下游北岸在古代属于楚地范围。

⑤〔冰心〕像冰一样晶莹、纯洁的心。

解说

昨晚,我从洛阳来到吴地,只见满江寒雨,动人心魂。天才破晓,我又得在芙蓉楼送别好友辛渐。他一走,令人感到此地的楚山也孤独起来。他将到洛阳去,如果那儿的亲友问起我的消息,麻烦请告诉他们,我此刻的心境清莹明洁,好像一块素冰放在玉壶中呢。

赏析

王昌龄(698—757年),唐代诗人,其诗擅长七绝,边塞诗气势雄浑,格调高昂。苍茫的江雨和孤峙的楚山,不仅烘托出诗人送别时的凄寒孤寂之情,更展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格。

这首诗是作者被贬为江宁县丞后写的送别诗,反映了诗人遭受打击的怨愤和孤寂心情。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷,表达了作者对朋友的深厚友情和对故乡、亲人的思念,以及自己光明磊落、不与世俗同流合污的情怀。

名句赏析——“一片冰心在玉壶。”

  诗人的朋友辛渐即将取道扬州,北上洛阳。正江宁(今江苏南京)任职的诗人,亲自送行到了润州,在西北城楼(即“芙蓉楼”)为他饯行,并写下这首诗。前两句寒冷的夜雨,滔滔的江流,连朦胧的远山也显得孤单,这种景象衬托出诗人对朋友的依依惜别之情。但诗的重点却在后两句。朋友此番远行的目的地是洛阳,那里有诗人众多的亲人和朋友。诗人深深思念洛阳的亲友,并想象他们也同样思念着自己。他嘱托辛渐,当亲友们问起来,就说我的内心依然纯洁无瑕,就像冰那样晶莹,像玉那样透亮。诗中用一个巧妙的互相映衬的比喻,来形容一种纯洁完美的品格,显示出很高的语言技巧,给人留下了难忘的印象。

文体:其他

精彩评论(0)

0 0 举报