鱼传尺素

阅读 51

2021-08-16

        在我国古诗文中,鱼被看作传递书信的使者,并用"鱼素"、"鱼书"、"鲤鱼"、"双鲤"等作为书信的代称。唐代李商隐在《寄令狐郎中》一诗中写道:"嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。"古时候,人们常用绢帛书写书信,到了唐代,进一步流行用织成界道的绢帛来写信,由于唐人常用一尺长的绢帛写信,故书信又被称为"尺素"("素"指白色的生绢)。因捎带书信时,人们常将尺素结成双鲤之形,所以就有了李商隐"双鲤迢迢一纸书"的说法。显然,这里的"双鲤"并非真正的两条鲤鱼,而只是结成双鲤之形的尺素罢了。 书信和"鱼"的关系,其实在唐以前早就有了。秦汉时期,有一部乐府诗集叫《饮马长城窟行》, 主要记载了秦始皇修长城,强征大量男丁服役而造成妻离子散之情,且多为妻子思念丈夫的离情,其中有一首五言写道:"客从远方来,遗我双鲤鱼;呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如?上言长相思,下言加餐饭。"这首诗中的"双鲤鱼",也不是真的指两条鲤鱼,而是指用两块板拼起来的一条木刻鲤鱼。在东汉蔡伦发明造纸术之前,没有现在的信封,写有书信的竹简、木牍或尺素是夹在两块木板里的,而这两块木板被刻成了鲤鱼的形状,便成了诗中的"双鲤鱼"了。两块鲤鱼形木板合在一起,用绳子在木板上的三道线槽内捆绕三圈,再穿过一个方孔缚住,在打结的地方用极细的粘土封好,然后在粘土上盖上玺印,就成了"封泥",这样可以防止在送信途中信件被私拆。至于诗中所用的"烹"字,也不是去真正去"烹饪",而只是一个风趣的用字罢了。


精彩评论(0)

0 0 举报