作者:(片段二十四)
fánqǔyǔ,ɡuìfēnxiǎo;
yǔyíduō,qǔyíshǎo。
jiānɡjiārén,xiānwènjǐ;
jǐbùyù,jísùyǐ。
ēnyùbào,yuànyùwànɡ;
bàoyuànduǎn,bàoēnchánɡ。
【译文】
拿 人 家 东 西 和 给 人 家 东 西,要 分 得 清 清 楚 楚。给 人 家 的 东 西 要 多 一 点,拿 人 家 的 东 西 要 少 一 点,这 是 人 情 来 往 的 道 理。
想 让 别 人 做 一 件 事,首 先 要 问 一 问 自 己 愿 不 愿 意 做。如 果自 己 都 不 意 去 做,你 赶 快 也 不 要 让 别 人 去 做。
受 人 思 惠,要 感 思 在 心、常 记 不 忘,并 时 时 想 着 报 答;别 人 有对 不 起 自 己 的 事,过 去 的 就 算 了,不 要 老 放 在 心 上,应 该 宽 大 为 怀,尽 快 把 它 忘 掉。